Estufa Universal UF110mplus
La UF110mplus es una estufa de laboratorio con convección forzada, capacidad de 108 litros (3,8 ft³) y certificación como dispositivo médico Clase I. Está diseñada para aplicaciones exigentes en entornos clínicos, farmacéuticos e I+D, que requieren uniformidad térmica, precisión y trazabilidad. Su construcción en acero inoxidable higiénico y control TwinDISPLAY con conectividad USB/Ethernet la hacen ideal para uso regulado
![[Translate to Español:] Universal oven UF110plus Sketch Estufa universal Um UF110mplus](https://www.memmert.com/fileadmin/products/sketches/UF_IF_SF_110.png)
Temperatura
| Rango de temperatura de trabajo |
mín. 5 (UN/UNplus/UNm/UNmplus) mín. 10 (UF/UFplus/UFm/UFmplus) sobre la temperatura ambiente hasta +300 °C |
| Resolución del indicador valores nominales de la temperatura y valores reales |
hasta 99,9 °C: 0,1 / a partir de 100 °C: 0,5 |
| Rango de temperaturas ajustables |
+20 hasta +300 °C |
| Sonda de temperatura |
2 sondas de temperatura Pt100 (clase DIN A) con sistema de medición de 4 hilos con sistema de control recíproco y traspaso de funciones en caso de valores de temperatura exactamente iguales |
Técnica de regulación
| ControlCOCKPIT |
TwinDISPLAY. Controlador de microprocesador PID digital multifuncional adaptativo con 2 pantallas de gráfico a color de alta resolución |
| Temporizador |
Reloj de cuenta atrás digital con indicación del valor nominal de tiempo, ajustable desde 1 minuto hasta 99 días |
| Función HeatBALANCE |
Ajuste de la distribución de la potencia calorífica entre los grupos de radiadores superiores e inferiores de -50 % a +50% |
| Función SetpointWAIT |
El tiempo empieza a contar una vez alcanzada la temperatura nominal |
| Calibración |
tres valores de temperatura a elegir |
| Parámetros ajustables |
Temperatura (Celsius o Fahrenheit), velocidad del motor de aire de circulación, posición de la trampilla de extracción de aire, tiempo de funcionamiento del programa, zona horaria, hora de verano/invierno |
Ventilación
| Turbina de aire |
regulable electrónicamente, ajustable en incrementos del 10 %, prácticamente sin ruidos, adaptada por segmentos |
| Aire exterior |
a través de trampilla de extracción de aire deconfiguración electrónica; adición de aire exterior precalentado |
| Extracción de aire |
Tubo de extracción con válvula de estrangulación, regulable electrónicamente |
Comunicación
| Protocolización de datos |
Los datos del desarrollo del programa se guardan en caso de que se interrumpa el suministro eléctrico |
| Programación |
Programación, administración y transmisión de programas a través del puerto Ethernet o el puerto USB mediante el software AtmoCONTROL |
Seguridad
| Vigilancia de la temperatura |
Limitador mecánico de temperatura (TB), clase de protección 1 (DIN 12880), para interrupción del calentamiento aprox. a 20 °C por encima de la temperatura máxima del equipo |
| Vigilancia de la temperatura |
Sistema de vigilancia de la temperatura (TWW), clase de protección 3.1 o limitador de temperatura (TWB), clase de protección 2, se puede seleccionar en la pantalla |
| AutoSAFETY |
Vigilancia adicional integrada de temperatura excesiva o insuficiente (ASF) que sigue automáticamente el valor nominal en función del intervalo configurado, alarma en caso de exceso de temperatura o temperatura insuficiente, interrupción del calentamiento en caso de exceso de temperatura |
| Sistema de autodiagnóstico |
para detección de fallos |
| Alarma |
óptica y acústica |
Equipamiento básico
| Certificado de calibración de fábrica |
calibración a +160 °C |
| Puerta |
Puerta de acero inoxidable completamente aislada con dos puntos de cierre (cerradura de la puerta con compresión) |
| Inserciones |
2 rejilla(s) de acero inoxidable, electropulida(s) |
Interior de acero inoxidable
| Medidas |
An(A) x Al(B) x F(C): 560 x 480 x 400 mm (F menos los 39 mm del ventilad) |
| Interior |
Mantenimiento sencillo gracias a las aletas de embutición profunda, calefacción periférica de los 4 lados integrada |
| Volumen |
108 l |
| N° máx. de inserciones |
5 |
| Máx. carga de la cámara del equipo: |
175 kg |
| Carga máx. por inserción |
20 kg |
Carcasa de acero estructural
| Medidas |
An(D) x Al(E) x F(F): 745 x 864 x 584 mm (F +56mm manilla de la puerta) |
| Carcasa |
Pared trasera con chapa de acero galvanizada |
Datos eléctricos
| Voltaje consumo eléctrico |
230 V, 50/60 Hz
aprox. 2800 W |
| Voltaje consumo eléctrico |
115 V, 50/60 Hz
aprox. 1800 W |
Condiciones ambientales
| Instalación |
La separación entre la pared y la parte posterior del equipo deberá ser como mínimo de 15 cm. La distancia hasta el techo debe ser como mínimo de 20 cm y la distancia de los laterales a la pared o al equipo contiguo de al menos 5 cm. |
| Altura de instalación |
Máx. 2000 m sobre el nivel del mar |
| Temperatura ambiente |
+5 °C a +40 °C |
| Humedad del aire (rh) |
Máx. 80%, sin condensación |
| Categoría de sobretensión |
II |
| Grado de contaminación |
2 |
Datos de embalaje/envío
| Información de transporte |
¡Los equipos deben transportarse en posición vertical! |
| Número estadístico de mercancía |
8419 8998 |
| País de origen |
República Federal de Alemania |
| N.° Reg. WEEE |
DE 66812464 |
| Medidas aprox. incl. cartón |
An x Al x F 830 x 1050 x 800 mm |
| Peso neto |
aprox. 74 kg |
| Peso bruto cartón |
aprox. 99 kg |
Las unidades estándar están aprobadas en materia de seguridad y llevan las marcas certificadoras
Uso previsto como dispositivo médico
Memmert is bringing medical devices of class I according to EU Directive (EU) 2017/745 into circulation.
| Equipo |
Uso previsto como dispositivo médico |
Clasificación conforme (EU) 2017/745 |
| UNmplus, UFmplus |
El equipo se utiliza para calentar y conservar calientes las envolturas de fango, silicatos y los sistemas de envolturas adhesivas. |
I |
| UNm, UFm, INm, IFm |
El equipo se utiliza para calentar y conservar calientes las envolturas de fango, silicatos y los sistemas de envolturas adhesivas. |
I |
| INmplus, IFmplus |
Implus se utiliza para atemperar soluciones de enjuague e infusión, así como medios de contraste. |
I |
| IFbw |
El equipo sirve para calentar toallas y mantas no estériles. Cualquier otro uso se considera antirreglamentario y puede causar daños y riesgos. |
I |
Memmert is bringing medical devices of class IIa and IIb into circulation according to MDD 93/42/EEC until 31.12.2028 according to the transitional provisions (EU) 2023/607 by the (EU) 2017/745 article 120 (2).
| Equipo |
Uso previsto como dispositivo médico |
Clasificación conforme 93/42/EWG |
| SNplus, SFplus |
Los equipos se utilizan para esterilizar materiales médicos con calor seco a través de aire caliente a presión atmosférica. |
IIb |
| SN, SF |
Los equipos se utilizan para esterilizar materiales médicos con calor seco a través de aire caliente a presión atmosférica. |
IIb |
| ICOmed |
El incubador de CO2, ICOmed, sirve para crear y mantener condiciones ambientales constantes para el campo de aplicación de la fertilización in vitro (FIV), especialmente en el caso de la incubación de ovocitos, espermatozoides y cigotos en recipientes destinados a la aplicación de FIV, así como en el caso de la expresión génica, la biosíntesis del ARN y las proteínas. |
Valoraciones
No hay valoraciones aún.